入会申し込みへ/to application form
里親費スポンサー費と会費 / Foster parent,sponsor and member fees
里親           Foster parent
カム基金の中学生   「3年間」      middle school student from Kham 「3 years」
年間/6ヶ月 
yearly/6months
33600/ 16.800
\
カム基金の医学生   「5年間」    medical student from Kham 「5years」
 年間 
yearly
180.000
\
カム基金の医学生一口里親  any medical student
 年間 
yearly
30.000
\
カム基金の高校生   「3年間」     High school student from Kham 「3 years」
 年間
 半年 
yearly
half year
80.000
4.0000
\
日本カム基金大学生 「2年間」
College student from Kham  「2years」
年間
半年
yearly
half year
80.000
4.0000
\
仏教の博士号をとりたい青少年僧
student monk who is preparing for the geshe degree.
monthly
3.500
\
難民の子供
refugee child
monthly
現在ケースヒストリーがございません
\
スポンサー
 Sponsor
不持定多数の里親  Any child
月 1口
monthly
2.000
\
不持定多数の僧侶のスポンサー  Any studying monk
月 1口
monthly
1.000
\
お年寄りと障害者      old and infirmed people
月 1口
monthly
1.000
\
結核患者のスポンサー            TB patient
月 1口
monthly
1.000
\
    会員 Member
会員  member
   年間
yearly
 5.000
 \
プロジェクト会員 project member
年間1口
yearly
10.000
\
法人 group,firm
年間1口
yearly
30.000
\

スポンサーシップについて

里子である中学生や高校生はあくまでも地元で生活し、養子にする事は出来ないが、文通したり、プレゼントを送ったり、会いに行くことが出来る。
中学生、高校生、僧侶や医学生の里親には里子の写真や里子についての履歴書をお渡し、2、3ヶ月たってから里子から手紙が送られて来る。里子から年間1、2回手紙が来る。里親も返事を出せば、里子からもっと手紙が来る場合もある。里子が卒業及び何らかの理由で学校を途中でやめる場合は、お知らせします。里親として援助が続けられなくなった場合は是非事前にお知らせ下さい。新しい里親が見つかるまで、友愛会又は日本カム基金として援助を続ける。中学生、高校生や大学生の年間里親費は9月から翌年8月までです。
英語又はチベット語や中国語が読める里親の方は、申込書内の読解可能言語欄に必ずチェックを入れて下さい。
始めて僧侶又はカム基金の中学生の里親になられる方はできれば半年分、ご無理なら3ヶ月分、高校生はできれば1年分、ご無理なら半年分、医学生は1年分、スポンサーの方は6ヶ月分をまとめてお願いしている。次回からの振込はカム基金の中学生の場合は3ヶ月分ごと、高校生の場合は残りの6ヶ月分を1学年終了の8月までに一括払い又は分割払いでお願いしている。他の方は1ヶ月、3ヶ月、半年ごとなどご都合の良い方法で結構です。郵便局の口座からスポンサーシップを毎月10日に自動引き落としすることも出来、ご希望でしたら自動払込利用申込書をお送りしますので、事務局までご連絡下さい。初めての方以外は、自動振り込みを申し込んで頂ければ中学生と高校生の里親費を毎月払いでも引き落とせます。
プロジェクト会員の会費は、日本カム基金のプロジェクト「日本カム基金の小学校、寄宿舎、チベット手学病院建設などに役立てさせていただきます。
里親、スポンサーと会員の方には年1回発行している友愛会ニュースをお送りします。ニュースには友愛会とカム基金の活動報告や難民社会についてのニュース、現在チベットについてのニュースなどを掲載している。

About sponsorship

When you become the foster parent of a child, monk, or medical student, we will send you a photo and case history of the sponsored person and after two to three months you will receive a letter from the person. The sponsored person will write you two to three times a year. When the child or student graduates from school or just leaving school, we will let you know. If you are suddenly not able to continue the sponsorship, please let us know as soon as possible so that we may find a new sponsor. TSFS or Nihon Kham Kikin will take over the sponsorship.
When you send us your sponsorship application, please push the button of the languages you can read, as the letters are in different languages.
The money from the project membership is used for the construction of primary schools, hospitals, and dormitories, etc., in Eastern Tibet .
When you become the foster parent of a monk for the first time we request you send us the sponsorship fee for 3 months. As a Nihon Kham Kikin foster parent we request you send us the sponsorship for 6 months, and for a high school student, or medical student we request the sponsorship fees for one year. Sponsors are requested to send us sponsorship fees for 6 months. Later you are free to decide if you want to send your sponsorship fees for a monk every month, every 3 months, or every 6 months.,  etc. except for the Kham Kikin sponsorship, for high school students, Vocational Training center students,  and medical students, for which we request you send us the sponsorship fees once a year. For sponsorship of the children at these schools, we request you send fees every 3 or 6 months.
Foster parents, sponsors, and members receive the TSFS newsletter in the Japanese language. However, if you cannot read Japanese we will send you a short English version by e-mail.